TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

by reference to [30 records]

Record 1 2023-12-08

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A language construct designating a declared language object.

OBS

reference: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Élément de langage désignant un objet de langage déclaré.

OBS

référence : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Save record 1

Record 2 2018-07-03

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

An individual that serves as the point of contact for employers seeking to verify or ask questions about a potential employee's background, work experience, or work ethic.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Personne qui se retrouve sur votre liste de références.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-08-28

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Social Security and Employment Insurance
  • Constitutional Law
  • Federalism
DEF

A trial and determination of issues or questions arising in civil cases by some person appointed for that purpose by the court in which the cause is pending.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
OBS

D'une autorité à une autre.

OBS

renvoi : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

OBS

référé : Démarche ponctuelle consistant à en référer [...] à une autorité pour lui soumettre une question ou un rapport.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-12-08

English

Subject field(s)
  • Descriptive Geometry
  • Gears and Friction Wheels
DEF

A qualification applicable to terms defined in relation to the reference surface of a gear.

OBS

reference: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Géométrie descriptive
  • Engrenages et roues de friction
DEF

Qualificatif applicable à tout terme défini à partir de la surface de référence.

OBS

de référence : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A transaction identifier that is normally included as part of the information supplied with the transaction itself, and can subsequently be used to distinguish the transaction identified from other transactions (e.g., in nostro account reconciliation).

OBS

reference: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Identificateur de la transaction normalement intégré aux informations fournies avec la transaction et pouvant, par conséquent, servir à distinguer la transaction identifiée par rapport à d'autres transactions (par ex., lors d'un rapprochement de comptes nostro).

OBS

référence : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-11-29

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

A written statement of the qualifications of a person seeking employment or appointment given by his previous employer or by someone familiar with his character, ability, experience or training.

OBS

reference: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • references

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Attestation portant un jugement sur les qualités et les antécédents d'un candidat à un emploi de la part d'une personne qui le connaît bien.

OBS

référence : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • références

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Seguridad social y seguro de desempleo
OBS

referencia: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • referencias
Save record 6

Record 7 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

The sending of a bill, resolution or question to a committee for study and report.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Le fait de saisir un comité d'un projet de loi, d'une résolution ou d'une question afin qu'il l'étudie et en fasse rapport.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Envío de un proyecto de ley (antes o después de la segunda lectura), una resolución o una cuestión a una comisión para que la estudie y rinda informe al respecto.

Save record 7

Record 8 - external organization data 2009-11-19

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

reference: term used in Saturn (financial system).

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

modèle : terme en usage dans le système financier Saturne.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-09-10

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

reference; ref: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

référence; réf : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-06-07

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

a legislative drafting technique ..., for instance, a provision of an enactment may refer ... to another enactment or some other document for the purpose of incorporating its substance.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

[...] une technique de rédaction législative [...], le renvoi dans un texte législatif à un autre texte législatif ou [...] autre document pour en incorporer la substance.

Spanish

Save record 10

Record 11 2005-10-20

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-10-04

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Reference to a document used in searching.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Renvoi à un document de recherche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

A un documento utilizado en la búsqueda.

Save record 12

Record 13 2003-12-18

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Analytical Chemistry
DEF

In optical absorption technique, precisely defined object used as reference for absorption measurements of a given object in order to eliminate certain factors like reflection, scattering, etc.

OBS

reference compound: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • reference sample

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Chimie analytique
CONT

Étalon interne : Substance présente ou ajoutée intentionnellement à un échantillon dosé par spectrographie d'arc ou d'étincelle et servant de substance de référence.

OBS

composé de référence : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • étalon de référence

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Química analítica
Save record 13

Record 14 2002-12-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Philosophy (General)
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philosophie (Généralités)
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Filosofía (Generalidades)
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Save record 14

Record 15 2001-02-02

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-02-02

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

To determine damages, e.g.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Pour déterminer le montant des dommages, par. ex.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-02-02

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

The document.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Le document.

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-05-02

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
OBS

The effect of ambulatory incorporation by reference ... is to make all future changes in the referenced document applicable for the purposes of the referential regulations.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

L'incorporation par renvoi à caractère dynamique a [...] pour effet de rendre applicables au règlement toutes les modifications subséquentes apportées à la version du document à laquelle le règlement fait renvoi.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-11-01

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

A reference to the Agency ... shall be made by notice in a form prescribed by the regulations ....

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

La saisine s'exerce par avis rédigé en la forme déterminée par règlement de l'Office [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 1998-08-28

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Personnes auxquelles on peut s'en rapporter pour avoir des renseignements sur quelqu'un qui cherche un emploi, propose une affaire, etc.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-08-28

English

Subject field(s)
  • Forms Design

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
DEF

Numéro ou signe distinctif servant à identifier un document ou placé en tête d'une lettre et que le correspondant est prié de rappeler sur toute correspondance ultérieure.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

a book, etc. used for reference.

CONT

If an Internet document is a reference work likely to be quoted frequently, it is coded by the Source-coding Service and the source code is entered on the record.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Ouvrage fait pour être consulté (dictionnaire,bibliographie, etc.) et non pour être lu d'une façon systématique.

OBS

Terminologie employée au Secrétariat d'État

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-08-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

(sens informatique - v. norme Cobol)

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
Save record 25

Record 26 1997-01-28

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
OBS

Also, a reference to the notes in the financial statements

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Marque invitant le lecteur des états financiers (ou comptes) à consulter une note explicative ou un tableau les accompagnant.

OBS

Renvoi aux notes afférentes aux états financiers

Spanish

Save record 26

Record 27 1994-08-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

R.439(2) Unless the Associate Chief Justice otherwise directs with reference to any application or class of application ....

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
CONT

R.439(2) Sauf instructions contraires du juge en chef adjoint au sujet d'une demande ou catégorie de demande [...].

OBS

Exemples tirés des Règles de la Cour fédérale.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 28

Record 29 1992-06-26

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

...are identified in the schedule by reference to CMB schedule "D"

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

sont désignés à la nomenclature par voie de référence à la liste "DC" de la CMB

Spanish

Save record 29

Record 30 1987-03-20

English

Subject field(s)
  • Cartography
OBS

(numbers on a map and corresponding site names)

French

Domaine(s)
  • Cartographie
OBS

(numéros figurant sur une carte et noms des lieux correspondants)

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: